ASCII24 Top 携帯24 ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center ケータイニュース 特別企画 ケータイレビュー 連載 ケータイ通信販売 ASCII24 Top b-mobile24 ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 K-tai - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > 携帯24 > 特別企画 1
111
記事/用語/ID検索 

特別企画の最新記事一覧

【遠藤諭のケータイ出たとこレポート (特別編) 】 iPhoneは 「携帯とPCを同次元にする」 (from ASCII24) (2007年1月17日)
【特別企画】 ソフトバンク、 “0円づくし” ゴールドプランの実像とは――新プランを読み解く (2006年11月10日)
【MNP目前特集 No.3】 MNPする? しない? アナタの決断を問う! (2006年10月23日)
【MNP目前特集 No.2】 MNP施行まで1週間!! MNPにはいくらかかるのか、料金をチェック! (2006年10月17日)
【MNP目前特集 No.1】 MNP施行まであと2週間!! MNPの手続きを裏まで細かくチェック (2006年10月10日)
【まとめてチェック!!】 ケータイに求められるものは “ワンセグ” と “生活防水” だった!!(from ASCII24 Review) (2006年6月27日)
【まとめてチェック!!】 “放送と通信の融合” の幕開けはここから!?(from ASCII24 Review) (2006年4月18日)
【まとめてチェック!!】 親も子も、いっしょに安心したい!!(from ASCII24 Review) (2006年4月7日)
【遠藤諭のケータイ出たとこレポート】 『W-ZERO3』 にユーザーが白熱する理由 Vol.3 (2006年3月27日)
【遠藤諭のケータイ出たとこレポート】 『W-ZERO3』 にユーザーが白熱する理由 Vol.2 (2005年12月12日)
【今週の特集】 発表! ASCII24読者が一番好きな携帯電話/PHSメーカーとは(from ASCII24) (2005年12月10日)
【遠藤諭のケータイ出たとこレポート】 『W-ZERO3』 にユーザーが白熱する理由 Vol.1 (2005年12月5日)
【特別企画】 モバイル新潮流! W-ZERO3登場でマイクロソフトが抱く夢(from ASCII24) (2005年11月15日)
【今週の特集】 話題騒然の 『W-ZERO3』  なんと22%が 「間違いなく発売日に買う」 !?(from ASCII24) (2005年11月5日)
【特別企画】 モバイル真骨頂! シャープに聞くW-ZERO3の素性(from ASCII24) (2005年11月4日)




Contact Information


[PR]
【CeBIT 2001 Vol.7】 NOKIA9000で通信

Printable Version 2001年03月23日

プレスルームで取材をしていると、隣のイタリア人記者が何やら取り出し通信を始めた。それはなんと、NOKIA9000であった。
「これいいですね! 日本では売ってないのですよ」と話しかけると、その後ケータイ談義に花が咲いた。
NOKIA9000は、PDA一体型の携帯電話(GSM方式)で、単体で通信できるほか、写真のようにパソコンとシリアルケーブルで接続してデータ通信も可能。このイタリア人記者は富士通(現地では富士通シーメンス)のパソコンを愛用していた。


ケーブルでパソコンにつながっている様子。DTE速度は19200。決して無線部分が19200bpsというわけではない

PDAを閉じるとこのように携帯電話になる

(編集部 正田拓也)




advertisement



Copyright (C) 1997-2008 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください